Футтарк. Первый атт - Страница 27


К оглавлению

27

– Он еще интересуется! – повторила миссис Флип и перья на ее шляпке яростно затряслись. Я ничего не понимал.

– Мистер Кин, – начал ее супруг, – мы вынуждены были явиться к вам по крайне щекотливому делу. Ответьте честно: вы присутствовали на званом вечере у лорда Блумберри?

– Да, – удивленно ответил я.

– И вы были представлены нашей дочери?

Я нахмурился. Там было столько юных леди, что упомнить всех не представлялось возможным!

– Наверно, если она там присутствовала, – честно ответил я. – У меня не слишком хорошая память на имена, уж простите.

– Не лгите, мистер Кин! – надвинулся на меня мистер Флип. Они с супругой представляли комическую противоположность чете Таусенд: она – маленькая и круглая, а он – высокий и дородный. – Вы сидели рядом с нашей дочерью за ужином! Вы говорили с нею!

– А-а! – сообразил я. – Та прелестная юная леди в бриллиантах, верно?

– Семейный гарнитур, – почему-то всхлипнула миссис Флип и поднесла платочек к глазам.

– Именно! – прорычал мистер Флип. – А теперь, как джентльмен и просто честный человек, вы обязаны жениться на Памеле!

Я содрогнулся. Представить, что я способен жениться на девице по имени Памела Флип, я не мог. Я вообще не собирался жениться!

– Простите, – заговорил я как можно более спокойно, – но на каком основании? Я всего лишь развлекал ее беседой!

– Всего лишь?! – задохнулся мистер Флип. – Вас видели в саду! Вы… вы непристойно обнимали мою дочь за… обнимали! Держали за руку! И даже… даже…

Тут он потерял дар связной речи. Я, впрочем, тоже, потому что прекрасно помнил: никаких девиц я не обнимал, потому что моим вниманием всецело завладел лорд Блумберри.

– Послушайте, – сказал я, – если вам недостаточно моего слова, что я и пальцем не коснулся вашей дочери, спросите лорда! С той минуты, как мы вошли в курительную комнату, он не отпускал меня от себя, рассказывая о своей новой лошади! Да у меня два десятка свидетелей!

– А у нас – три! – истерически выкрикнула миссис Флип.

– А лорд уехал во Флоренцию на два месяца, – мрачно сказал мистер Флип.

– О боже… – простонал я. У меня возникло очень скверное подозрение. Более того, я был уверен, что это вовсе и не подозрение, а уверенность. – Хорошо. Давайте проведем очную ставку.

– Что?.. – не поняли они.

– Я предлагаю следующее: я в вашем присутствии при свете дня встречусь с вашей дочерью, и если она признает во мне того, кто ее… гхм… держал за руку, тогда разговор продолжится. А пока – извините!

– Я согласна! – заявила миссис Флип.

– Едем! – согласился мистер Флип.

– Ларример, подайте пальто, – только и оставалось сказать мне.

Флипы поехали вперед на роскошном лимузине, я следовал за ними на своем автомобиле и предавался мрачным мыслям. Да, я понял, что произошло, но легче мне от этого не стало. Что, впрямь придется менять имя и бежать за границу? А как же мои крошки? Как же верный Ларример? Да даже и тетушка Мейбл?! Впрочем, что это я паникую? Ну, вызовет меня папаша Флип на дуэль, и что? Вряд ли он стреляет лучше меня! А фехтование… Гм, да он же задохнется на втором выпаде!

Вот и жилище Флипов. Они купили старую усадьбу, бог знает сколько лет простоявшую без хозяина, а теперь пытались привести ее в порядок. Получалось скверно: если у владельцев нет вкуса, но достаточно денег, дом ничто не спасет, так что строгий, старого стиля особняк понемногу превращался в нечто непотребное. Заброшенный сад совсем вырубили, насадили новый, но когда еще поднимутся эти саженцы! Если поднимутся, поправился я, увидев сладко спящего под кустом садовника. М-да, мистер Флип явно из скоробогатых людей, вот почему на его дочери в тот вечер были бриллианты, а не скромное жемчужное ожерелье, как подобает незамужней девушке!

– Памела! – закричала миссис Флип, едва выйдя из автомобиля. – Памела, спустись немедленно!

Девушка выбежала из дома, словно только и ждала оклика. На ней было легкое палевое платье, темные волосы немного растрепались, на щеках играл румянец… Очень, очень хорошенькая!

Она была совершенно не в моем вкусе.

– Памела, – сказал мистер Флип, взяв ее за руку. – Скажи мне, скажи, не таясь: это именно тот молодой человек, который… которого… которому… Ты поняла!

Девушка подошла ко мне и встала на цыпочки.

– Он очень похож, папенька… – пролепетала она. – Но тот был пониже ростом!

– На тебе были туфли на каблуках, – отрубил он. – Только и всего!

– И плечи вроде бы поуже…

– Мистер, соблаговолите снять пальто… А так, Памела?

– Все равно намного уже…

Я уже почувствовал было воздух свободы, но тут встряла миссис Флип.

– Душенька, – вкрадчиво произнесла она, – а как же лицо? Ты не запомнила?

– Маменька! – вскричала она, краснея. – Я едва могла взглянуть на него!

– Но в саду…

Памеля сделалась пунцовой.

– Маменька!

– Глаза у него были голубые? Как у этого джентльмена?

– Да…

– У меня не голубые глаза, – сумел я вставить, благодаря господа за то, что с утра отправился работать с моими крошками, а потому не вставил парадный глаз.

– Как?! – схватилась за сердце миссис Флип.

– За столом мисс Флип могла видеть меня только с правой стороны, – любезно пояснил я. – А с левой… смотрите сами.

И я повернулся левой стороной, блеснув карим глазом.

– Ой… – совсем по-девчоночьи сказала Памела и схватилась за щеки. – Нет, маменька, у того оба глаза были светлые! И еще… у него другой одеколон! У мистера Кина такой легкий, свежий запах, он мне очень понравился еще за столом, и я удивилась, почему потом он изменился…

27